"Κάποιο λάκκο έχει η φάβα", είχε πει κάποτε ένας τυφλός, όταν μάταια προσπαθούσε με το κουτάλι του να βρει λίγο λαδάκι στο πιάτο του με τη φάβα που του είχαν σερβίρει.
Αυτή είναι μία από τις εκδοχές για την παροιμία αυτή. Και σημαίνει φαντάζομαι, την προσπάθεια να μην ξοδευτεί πολύ λάδι, μια και, όπως όλοι ξέρουμε, η φάβα βράζει μόνο με το νερό της και χρειάζεται μπόλικο λάδι στο πιάτο.
Αυτά για τη φάβα:
Όμως για τις λακκούβες που φυτρώνουν σαν τα μανιτάρια στο οδικό δίκτυο της επικράτειας και ακόμα μέσα σε πόλεις και σε χωριά, τι πρέπει να πούμε;
- Μια ιδέα είναι να λέμε: "κάποια λακκούβα έχει ο δρόμος". Και εδώ βέβαια δε σημαίνει πως το "λάδι" ήταν συγκεντρωμένο στη λακκούβα, αλλά αντίθετα, το "λάδι" είχε ξοδευτεί για να "λαδωθούν" όλοι οι μηχανισμοί κατασκευής του δρόμου. Από την ανάθεση, τη μελέτη, την προμήθεια υλικών, την παραλαβή, την ποιότητα υλικών κλπ.
Μπορούμε λοιπόν, αν κάτι μας "υποψιάζει", πως τα χρήματα που έχουν διατεθεί είναι υπερπολλαπλάσια της αξίας του έργου που αποδίδεται να λέμε "κάποια λακκούβα έχει ο δρόμος".